Программа «Теория и практика межкультурной коммуникации – немецкий язык» направлена на подготовку лингвистов, специалистов в области языкознания, межкультурной коммуникации, этикета и протокола, прикладной и компьютерной лингвистики, медиации и конфликтологии, лингвистической экспертизы, туристического и гостинично-ресторанного бизнеса.
Программа предполагает изучение немецкого языка (в том числе «с нуля») и второго иностранного языка по выбору (английский, испанский, итальянский, французский, португальский).
161 050 ₽ % Скидки
Стоимость обучения за семестр
Предмет | * Мин. балл | ||
---|---|---|---|
1 | Иностранный язык (ЕГЭ) | 55 | |
Английский язык (ЕГЭ) | 55 | ||
2 | Русский язык (ЕГЭ) | 55 | |
3 | История (ЕГЭ) | 45 | |
Обществознание (ЕГЭ) | 50 |
Предмет | * Мин. балл | ||
---|---|---|---|
1 | Английский язык (ЕГЭ) | 55 | |
Иностранный язык (ЕГЭ) | 55 | ||
2 | Русский язык (ЕГЭ) | 55 | |
3 | История (ЕГЭ) | 45 | |
Обществознание (ЕГЭ) | 50 |
Изучение базовых курсов основного и второго иностранного языков и общеобразовательных дисциплин гуманитарного профиля (в том числе латинского языка).
Практика межкультурного взаимодействия в устной и письменной формах по немецкому и второму иностранному языку
Изучение дисциплин модуля История и культура немецкоязычных стран (Германия, Австрия, Швейцария).
Приобретение консультационных навыков для объяснения коммуникативных сбоев при общении с представителями немецкоязычных социумов
Изучение специальных лингвистических дисциплин, основ научно-исследовательской деятельности и межкультурной коммуникации.
Овладение принципами научного исследования, основами работы с информационными системами, осуществление аналитического поиска и обработки информации
Углубленное изучение лингвистических дисциплин и бизнес-коммуникации; проведение научного исследования в рамках направления подготовки.
Получение знаний по прикладной лингвистике, деловой коммуникации, переводу, копирайтингу
Специалист в области языкознания, межкультурной коммуникации, этикета и протокола, прикладной лингвистики, лингвистической экспертизы с целью осуществления консультационной деятельности с представителями разных культур, владеющий современными методами обработки данных и способный применять на практике результаты исследований, в том числе при обосновании управленческих решений и в межкультурных проектах